From: | Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com> |
---|---|
To: | Temuri Doghonadze <temuri(dot)doghonadze(at)gmail(dot)com> |
Cc: | Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>, pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Georgian translation - initial |
Date: | 2023-07-07 12:47:11 |
Message-ID: | 0f6e400a-9798-d52d-4312-f872a8f50af0@enterprisedb.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | Postg토토 사이트SQL : Postg토토 |
On 05.07.23 14:57, Temuri Doghonadze wrote:
> Hello,
> Thanks for explanation.
> Here's another update for main branch.
committed
> On Wed, Jun 7, 2023 at 9:13 AM Peter Eisentraut
> <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com> wrote:
>>
>> On 07.06.23 05:40, Temuri Doghonadze wrote:
>>> I think onhttps://babel.postgresql.org/ master branch is no longer
>>> synced with real po/pot files.
>>> Very first initdb.po file has 189 lines, while .pot file has 189 lines
>>> too, makes .po file 100% translated, but website shows it in yellow
>>> anyway.
>>
>> The reason for this is that the files on babel are processed so that
>> they automatically adapt identical translation from other catalogs. For
>> example ka/plpython.po had a few new strings, but the same strings
>> already have translations in ka/plperl.po, so the file you download
>> already has those in it. Then the file just needs to be committed.
>>
>> To demonstrate this, I just downloaded ka/initdb.po and ka/plpython.po
>> and committed them. So when the processing is done, these two should be
>> at 100%.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Laurenz Albe | 2023-07-18 07:44:19 | Bad French error hint for 42P22 |
Previous Message | Temuri Doghonadze | 2023-07-05 12:57:14 | Re: Georgian translation - initial |