From: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
---|---|
To: | Pierre BOIZOT <pierre(dot)boizot(at)gmail(dot)com> |
Cc: | PG-Mail-liste <pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: Oracle 2 pg |
Date: | 2013-08-13 12:21:27 |
Message-ID: | 1376396487.2111.32.camel@localhost |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-fr-generale |
On Tue, 2013-08-13 at 13:18 +0200, Pierre BOIZOT wrote:
> Super,
>
> est-ce qu'il fait dans le cas du rapport une liste des fonctions non
> traduites ?
>
Pas à ma connaissance.
> A+
> Pierre
>
> PS : je vais me jeter sur le sujet :-)
>
>
> Pierre.
>
> G+ <https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about>
>
>
>
> Le 12 août 2013 21:12, Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> a écrit :
>
> > On Mon, 2013-08-12 at 13:37 +0200, Pierre BOIZOT wrote:
> > > Merci Guillaume,
> > >
> > > Sais tu si ora2pg en fais la liste de ces fonctions si celle-ci sont
> > > utilisées dans le code PL/SQL ?
> > >
> >
> > Il fait même mieux. Il les traduit quand c'est possible. J'ai eu une
> > migration à faire il y a peu, et j'ai cru qu'il s'était trompé dans le
> > code qu'il avait "traduit". Il s'est avéré que je me trompais et
> > qu'ora2pg avait raison :)
> >
> > Bref, pour la faire courte, ora2pg remplace les fonctions spécifiques
> > Oracle par leur équivalent PostgreSQL. Quand il y en a un évidemment.
> > Dans le cas contraire, il laisse l'ancienne fonction. Et c'est là
> > qu'orafce prend tout son sens.
> >
> >
> > --
> > Guillaume
> > http://blog.guillaume.lelarge.info
> > http://www.dalibo.com
> >
> >
--
Guillaume
http://blog.guillaume.lelarge.info
http://www.dalibo.com
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Pierre BOIZOT | 2013-08-22 07:42:21 | Error chargement de données. |
Previous Message | Pierre BOIZOT | 2013-08-13 11:18:53 | Re: Oracle 2 pg |