Lists: | pgsql-fr-generale |
---|
From: | Denis Bitouzé <dbitouze(at)wanadoo(dot)fr> |
---|---|
To: | pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Suggestion pour la documentation francophone |
Date: | 2008-12-09 18:41:03 |
Message-ID: | 20081209194103.4d60c143@drums.chezmoi.fr |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Lists: | pgsql-fr-generale |
Bonsoir,
une facilité que j'apprécie sur la documentation anglophone est la
possibilité d'atteindre les pages précédente et suivante au moyen
d'hyperliens se situant pas seulement en haut, mais aussi au bas de
chacune des pages.
Dans la traduction francophone¹, arrivé au bas d'une page, on est
obligé de remonter tout en haut des pages pour trouver les même
hyperliens.
Serait-il donc possible d'ajouter, au bas de chacune des pages dans la
traduction francophone, les hyperliens qu'on trouve en haut ?
Merci d'avance.
--------------
1. Je remercie au passage les traducteurs pour l'énorme boulot
qu'ils abattent.
--
Denis
From: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
---|---|
To: | Denis Bitouzé <dbitouze(at)wanadoo(dot)fr> |
Cc: | pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Suggestion pour la documentation francophone |
Date: | 2008-12-10 12:52:47 |
Message-ID: | 493FBB9F.7030901@lelarge.info |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Lists: | pgsql-fr-generale |
Denis Bitouzé a écrit :
> Bonsoir,
>
> une facilité que j'apprécie sur la documentation anglophone est la
> possibilité d'atteindre les pages précédente et suivante au moyen
> d'hyperliens se situant pas seulement en haut, mais aussi au bas de
> chacune des pages.
>
> Dans la traduction francophone¹, arrivé au bas d'une page, on est
> obligé de remonter tout en haut des pages pour trouver les même
> hyperliens.
>
> Serait-il donc possible d'ajouter, au bas de chacune des pages dans la
> traduction francophone, les hyperliens qu'on trouve en haut ?
>
C'est possible, mais cela va demander un peu de travail et beaucoup de
génération. Néanmoins, je vais m'en occuper. Je ne peux simplement pas
dire quand.
> Merci d'avance.
>
> --------------
> 1. Je remercie au passage les traducteurs pour l'énorme boulot
> qu'ils abattent.
Merci :)
--
Guillaume.
http://www.postgresqlfr.org
http://dalibo.com