Re: PostgreSQL NLS for Hebrew

Lists: pgsql-translators
From: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>
To: pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-05-02 18:37:50
Message-ID: CADJmpXHy5JzbCH052c4-r6zwk4YsF+kiPyya7BVDwfbGB0Z9hA@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

Hello,

I'd like to initiate the translation project to Hebrew (he) to enable
PostgreSQL NLS in Israel.
Could you please suggest if I have to submit PO file to
https://redmine.postgresql.org/projects/pgtranslation/ or send it here
after completion.
Is there any preference for specific program in 9.6 branch to start with?

My community user is mic.goldberg.

Thank you,
Michael Goldberg


From: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>
To: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>, pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-05-03 00:11:40
Message-ID: 22b90278-f99e-9fbd-f1e3-fe533a0676e7@2ndquadrant.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

On 5/2/17 14:37, Michael Goldberg wrote:
> I'd like to initiate the translation project to Hebrew (he) to enable
> PostgreSQL NLS in Israel.
> Could you please suggest if I have to submit PO file
> to https://redmine.postgresql.org/projects/pgtranslation/ or send it
> here after completion.
> Is there any preference for specific program in 9.6 branch to start with?

Welcome!

I suggest you start with the master branch. We usually don't add new
languages to existing releases.

To start, pick something widely used such as pgscripts or psql.

Submit the files to redmine please.

10beta1 is scheduled in about 2 weeks, so perhaps you could have
something ready for that. I' curious if we handle the right-to-left
direction properly.

--
Peter Eisentraut http://www.2ndQuadrant.com/
PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services


From: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>
To: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>, pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-05-08 09:54:30
Message-ID: CADJmpXE0c_HdcUr30yX=V2RhGgsRZ6gRoyppEtZiZV6gDcwd8A@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

Hi Peter,

On Wed, May 3, 2017 at 3:11 AM, Peter Eisentraut <
peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com> wrote:

> Welcome!
>
> I suggest you start with the master branch. We usually don't add new
> languages to existing releases.
>
> To start, pick something widely used such as pgscripts or psql.
>

I submitted pgscripts translation. Link to issue in redmine:
https://redmine.postgresql.org/issues/2375.

>
> Submit the files to redmine please.
>
> 10beta1 is scheduled in about 2 weeks, so perhaps you could have
> something ready for that. I' curious if we handle the right-to-left
> direction properly.
>

I tested on Debian 8 installed with Hebrew locale. Added "he" to nls.nk
file.
Worked as expected in mlterm.

>
> --
> Peter Eisentraut http://www.2ndQuadrant.com/
> PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services


From: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>
To: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>
Cc: pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-05-11 17:49:48
Message-ID: CADJmpXH8SGJYD6FbdhBPY7KiA_KYt-6-wuu2F4V8mY+dwxK9Mw@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

Hi Peter,

On Wed, May 3, 2017 at 3:11 AM, Peter Eisentraut <
peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com> wrote:

> Welcome!
>
> I suggest you start with the master branch. We usually don't add new
> languages to existing releases.
>
> To start, pick something widely used such as pgscripts or psql.
>

Both files (pgscripts and psql) are completed.
What can you suggest to continue with?

>
> Submit the files to redmine please.
>

Submitted

>
> 10beta1 is scheduled in about 2 weeks, so perhaps you could have
> something ready for that. I' curious if we handle the right-to-left
> direction properly.

Tested in mlterm in Debian with Hebrew support.

Thanks,
Michael


From: Euler Taveira <euler(at)timbira(dot)com(dot)br>
To: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>
Cc: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>, pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-05-11 18:33:01
Message-ID: CAHE3wgig7Esm1dsLAaLYvY+5GrA8vjH99YWda7W5tRez2s52qw@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

2017-05-11 14:49 GMT-03:00 Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>:

>
> Both files (pgscripts and psql) are completed.
> What can you suggest to continue with?
>

libpq, pg_dump, initdb, pg_ctl, and pg_basebackup are all widely used.
After that I suggest that you focus on backend translation.

--
Euler Taveira Timbira -
http://www.timbira.com.br/
PostgreSQL: Consultoria, Desenvolvimento, Suporte 24x7 e Treinamento
<http://www.timbira.com.br>


From: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>
To: Euler Taveira <euler(at)timbira(dot)com(dot)br>
Cc: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>, pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-06-04 13:25:10
Message-ID: CADJmpXHnAV73F4L6MPDpuTVz4GQPOUjHK7WjZuoo5QtLPUTdOw@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

On Thu, May 11, 2017 at 9:33 PM, Euler Taveira <euler(at)timbira(dot)com(dot)br> wrote:
>
>
> libpq, pg_dump, initdb, pg_ctl, and pg_basebackup are all widely used.
> After that I suggest that you focus on backend translation.
>

I submitted the translations for all those files.
Could you please guide me what should be done for backend translation to be
started.

Thanks,
Michael


From: Alvaro Herrera <alvherre(at)2ndquadrant(dot)com>
To: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>
Cc: Euler Taveira <euler(at)timbira(dot)com(dot)br>, Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>, pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-06-04 14:51:32
Message-ID: 20170604145132.yp7dcpbzaxic7ncq@alvherre.pgsql
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

Michael Goldberg wrote:
> On Thu, May 11, 2017 at 9:33 PM, Euler Taveira <euler(at)timbira(dot)com(dot)br> wrote:
> >
> > libpq, pg_dump, initdb, pg_ctl, and pg_basebackup are all widely used.
> > After that I suggest that you focus on backend translation.
>
> I submitted the translations for all those files.
> Could you please guide me what should be done for backend translation to be
> started.

It just means to translate postgres.po, which is a large file.

--
Álvaro Herrera https://www.2ndQuadrant.com/
PostgreSQL Development, 24x7 Support, Remote DBA, Training & Services


From: Michael Goldberg <mic(dot)goldberg(at)gmail(dot)com>
To: Alvaro Herrera <alvherre(at)2ndquadrant(dot)com>
Cc: Euler Taveira <euler(at)timbira(dot)com(dot)br>, Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>, pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: PostgreSQL NLS for Hebrew
Date: 2017-06-04 19:06:32
Message-ID: CADJmpXHyhWWXN=e94bV1-RiCYJ5a9BS=RNTJOKJfQAWZVuQy6w@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: Postg스포츠 토토 베트맨SQL

On Sun, Jun 4, 2017 at 5:51 PM, Alvaro Herrera <alvherre(at)2ndquadrant(dot)com>
wrote:
>
> It just means to translate postgres.po, which is a large file.
>

Thank you, Alvaro. I'll do it.