Re: Regarding process

Lists: pgsql-translators
From: Georgios <gkokolatos(at)protonmail(dot)com>
To: "pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org" <pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org>
Subject: Regarding process
Date: 2021-03-15 09:36:00
Message-ID: 3fcuiLws_VAfDTc6Z2oXGVNrGKO-z8B9zKyenGStE2zIoHW7UugnwcSzgPBeybXgB_I5sTBb9GL3uPbS2Hy-Ipe8Qa7JUL4smQWilUOprnY=@protonmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

Hi,

I took a stab at Greek translations. I followed, or tried to follow,
the instructions regarding submissions in the wiki [1]. I created an
entry to patch tracker [2] which should be sufficient. However, going
through the mailing list, I gather that there are threads that attach
files directly to the list.

Should I attach current and future translations in a thread, or should
I create an entry to the patch tracker?

Cheers,
//Georgios

[1] https://wiki.postgresql.org/wiki/NLS#Translating
[2] https://redmine.postgresql.org/issues/6310


From: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com>
To: Georgios <gkokolatos(at)protonmail(dot)com>, "pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org" <pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Regarding process
Date: 2021-03-15 20:23:06
Message-ID: b5e94e1b-49b5-ec60-8f61-8fbf593ff047@enterprisedb.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

On 15.03.21 10:36, Georgios wrote:
> I took a stab at Greek translations. I followed, or tried to follow,
> the instructions regarding submissions in the wiki [1]. I created an
> entry to patch tracker [2] which should be sufficient. However, going
> through the mailing list, I gather that there are threads that attach
> files directly to the list.
>
> Should I attach current and future translations in a thread, or should
> I create an entry to the patch tracker?

Tracker is preferred.


From: Georgios <gkokolatos(at)protonmail(dot)com>
To: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com>, "pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org" <pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Regarding process
Date: 2021-03-15 20:25:39
Message-ID: F_fpa8va-6JIkNjpSOCaQGrirKRk5ele-mUveBDv3B-oAc1gRHVOzlqHWWkoaCdkaqS_DyhwJqjH1s6j3hWeGTXqDS-I8VOM_UvgZt4fUFc=@protonmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Lists: pgsql-translators

On Mon, Mar 15, 2021 at 21:23, Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com> wrote:

> On 15.03.21 10:36, Georgios wrote:
>> I took a stab at Greek translations. I followed, or tried to follow,
>> the instructions regarding submissions in the wiki [1]. I created an
>> entry to patch tracker [2] which should be sufficient. However, going
>> through the mailing list, I gather that there are threads that attach
>> files directly to the list.
>>
>> Should I attach current and future translations in a thread, or should
>> I create an entry to the patch tracker?
>
> Tracker is preferred.

Thank you for clearing it out.

Cheers,
Georgios